"Feliz cumpleaños!" Je španščina za "Srečen rojstni dan!"
Čeprav je pisanje voščilnice za rojstni dan v španščini lahko ganljiva poteza za nekoga iz latinoameriškega ali latinoameriškega porekla, se lahko izkaže tudi za težko, če pisatelj ne zna govoriti špansko. Navadna spoznanja španske slovnice in nekaj preprostih stavkov nalogo bistveno olajšajo.
Različne oblike pozdravljanja
Za razliko od angleščine španščina uporablja različne slovnične oblike za razlikovanje med intimami in nadrejenimi. Če na primer šefu pišete rojstnodnevno voščilnico, ne boste uporabili enake oblike "vi", ki bi jo uporabili za prijatelja ali romantičnega partnerja. "Tú" je neuradni, medtem ko je "usted" formalni vi, ki izraža spoštovanje osebe, na katero se obrača. Ko pišete pozdrav, se lahko obrnete na nadrejenega z "Senor" ali "Senorita", ki mu sledi njegovo ime, v neuradni voščilnici pa lahko rečete "Querido amigo" ali "Querida amiga", obe besedi pa pomenita "Dragi prijatelj ", vendar z različnimi zaključki, odvisno od spola govorca.
Telo sporočila
Ko je pozdrav zaključen, začnite sporočilo s tradicionalnim španskim rojstnodnevnim pozdravom "Feliz cumpleaños!", Kar pomeni "Srečen rojstni dan!" Ponudniku prenesite najboljše želje tako, da izgovorite: "Yo te deseo lo mejor", kar pomeni "Želim si ti vse najboljše, "ali" Yo te deseo mucho exito en el proximo ano ", kar pomeni" Želim ti vse uspehe v naslednjem letu. "Zaključi tako, da osebi rečeš" upam, da imaš čudovit rojstni dan ", tako da rečeš: Espero que tengas un maravilloso cumpleaños! "
Stavki potrjevanja
Če ste s prejemnikom v tesni zvezi, ji povejte, da jo ljubite, tako da rečete "Te quiero" ali "Te quiero mucho", kar pomeni "ljubim te" in "tako te ljubim". Dajte ji vedeti, da pogosto razmišljate o njej, tako da rečete „Siempra estás en mi mente“, kar pomeni „Vedno si pri mislih“ ali „Yo siempre te llevo en mi corazón“, kar pomeni „Nosim te vedno v moje srce. "Če prejemnik ni nekdo, s katerim ste v tesnih odnosih, bo dovolj" Espero que lo pases bien! ", kar pomeni" Upam, da vam bo dan dobro minil ".
Zaključek sporočila
Ko je sporočilo končano, podpišite kartico z običajnim španskim pozdravom, kot je "Atentamente", kar pomeni "Spoštljivo" in se običajno uporablja v formalnih in poslovnih situacijah ali "Un prisrčen saludo", kar je ponudba spoštljivih pozdravov. Če je pismo napisano prijatelju ali partnerju, razmislite o bolj prijaznem zaključku, kot je "Cariñosamente", kar pomeni "Naklonjeno vaš", ali "Con mucho cariño", kar pomeni "Z veliko naklonjenosti." S prepisom prenesite ljubezen do prejemnika. "De quien te adora", kar pomeni "Dane z veliko ljubezni."